Evaluation externe nationale


De 2011 à 2014, j'ai collaboré avec le Centre d'évaluation pourl'éducation préscolaire et scolaire (CEEPS) en tant qu’expert-évaluateur de feuilles d’examens de français langue étrangère, en ma qualité de professeur adjoint titulaire à l’Université de Sofia « St Clément d’Ohrid », dans le cadre du programme « Evaluation externenationale » que le Ministère de l’éducation et de la science (MES) effectue chaque année auprès des étudiants des établissements scolaires primaires et secondaires en Bulgarie. J'ai notamment participé au travail des commissions spécialisées chargées de la préparation des feuilles d’examens en vue de la réalisation des évaluations externes nationales en français langue étrangère pour les étudiants de septième année et de huitième année des lycées spécialisés et professionnels avec apprentissage intense de langues étrangères qui ont eu lieu chaque année : en  2011, en 2012, en 2013 et en 2014.


Objectifs et organisation de l'évaluation externe nationale

Les objectifs de l’évaluation externe nationale sont liés au suivi et au diagnostic du développement des connaissances des étudiants pendant leur période de formation, à la vérification du degré de conformité aux standards éducatifs nationaux pour l’étape ou le niveau correspondants et à l’utilisation des résultats en tant que moyen de sélection pour le niveau éducatif suivant. Le dispositif d’évaluation nationale adopté permet d’évaluer de façon objective les résultats accomplis dans le cadre du processus éducatif. Les outils développés (tests didactiques) par le CEEPS et mis à la disposition du MES pour la réalisation des évaluations nationales garantissent la fiabilité et la validité de l’évaluation.

J'ai participé activement en tant qu’expert-évaluateur au travail de développement des tests, lequel comprend les activités suivantes : création des tests, choix de textes, révision de textes, conception d’activités portant sur les textes, rédaction de consignes pour la réalisation des activités. Le choix des textes et le développement des activités de test sont assurés par des professeurs des écoles primaires et secondaires. Une fois l’étape consistant à développer les activités terminée, les feuilles sont soumises à des experts pour une première évaluation spécialisée. Les évaluations spécialisées des tests sont conduites conformément à des critères approuvés qui permettent d’homologuer les tests en ce qui concerne leur validité structurelle et de contenu. Les séances de la commission spécialisée consistent à discuter du contenu des évaluations spécialisées indépendantes, des commentaires qu’elles contiennent et des modifications qu’elles suggèrent. Ces séances sont suivies de la remise des feuilles d’examens à leurs auteurs, pour que ceux-ci puissent les réviser en conformité. Les auteurs remanient les textes et les consignes des activités en fonction des recommandations des experts-évaluateurs. Les tests révisés sont de nouveau soumis aux experts-évaluateurs pour une seconde évaluation d’expert et des retours. La seconde évaluation d’expert réalisée par les experts-évaluateurs vérifie que les modifications proposées pour les textes et les activités satisfont à tous les critères de qualité. Au cours d’une séance, la commission spécialisée parvient à une décision consensuelle quant à la validité du test et des variantes d’examen sont approuvées.
Dans le cadre du travail effectué par les commissions spécialisées qui incluent des auteurs d’activités de test, des experts-évaluateurs, l’expert en chef pour les langues étrangères et l’expert national pour le français, j'ai été amené à réaliser les activités suivantes :
  • Evaluations d’expert de textes soumis par les auteurs des activités de test ;
  • Evaluations d’expert d’activités de test sur des textes visant à vérifier les compétences en compréhension orale, en compréhension écrite et en application des connaissances lexico-grammaticales acquises ;
  • Evaluations d’expert d’activités de test visant à vérifier les compétences acquises en rédaction de textes sur la base de repères fournis relatifs à une situation de communication précise ;
  • Validation d’activités de test et approbation des variantes de test ;
  • Analyse des résultats suite à un traitement statistique des données issues des évaluations, y compris la formulation de conclusions et de recommandations. 


Feuilles d'examens sur lesquelles je suis intervenu en tant qu'expert-évaluateur

Les feuilles d'examens à l'évaluation-révision desquels j'ai participé sont téléchargeables sur le site du MES ici. Pour une plus grande facilité, et en particulier pour ceux qui ne parlent pas bulgare, le site du MES étant unilingue, voici mes propres liens de téléchargement :

Année scolaire 2013/2014 (examens tenus en mai/juin 2014) 
Année scolaire 2012/2013 (examens tenus en mai/juin 2013) 
Année scolaire 2011/2012 (examens tenus en mai/juin 2012) 

Année scolaire 2010/2011 (examens tenus en mai/juin 2011) 
Davantage de détails, ainsi que le nom des experts responsables de l'évaluation externe pour les années en question, sont disponibles sur demande (veuillez me contacter).

Няма коментари:

Публикуване на коментар